Post by Jye on Sept 16, 2018 11:36:27 GMT -6
Ilja is about to leave for the curtains to the stage as he turns around and begins to speaks to the camera...
Ich mache das schnell, wenn ich durch den Eingang hier gehe, wechsle ich in den Angriffsmodus, ich töte auf Sicht
(I do this quickly, when I go through the entrance here, I switch to the attack mode, I kill on sight ...)
Weißt du, ich rede nicht im Ring, wenn ich reinkomme, ich bin aus einem einzigen Grund da, das ist der Grund für einen Kampf, wenn du nicht kämpfen willst, bist du nicht zur Show eingeladen. Ich werde dir geben. Ich kenne die Bedeutung von Angst nicht.
(You know, I'm not talking in the ring when I come in, I'm there for a single reason, that's the reason for a fight, if you do not want to fight, you're not invited to the show. I'll give you. I do not know the meaning of fear.)
Ilja points to the camera before he continues, contorting his face as he makes his points...
Angst ist eine wunderbare Sache, ich werde bald mit wenig oder gar keiner Anstrengung die gesamte UWF durcharbeiten; Um mich zu besiegen, musst du einen Weg finden, den Unbesiegbaren zu töten. Das ist etwas zu befürchten.
(Fear is a wonderful thing, I will soon work through the entire UWF with little or no effort; To defeat me, you have to find a way to kill the Invincible. That's something to worry about.)
Ilja shrugs to himself as he continues to speak, his face contorting in weird ways, as he continues to speak...
Ich denke, wenn du hier oben glaubst, dass dein Körper unzerstörbar ist; du wirst unzerstörbar sein; Für diejenigen von euch, die vergessen haben, Wenn jemand dumm genug ist, mich zu konfrontieren, werden sie herausfinden, dass ich immer noch einer der härtesten Stürmer im Wrestling bin; Ich kämpfe ohne die Kinderhandschuhe an
(I think if you believe up here that your body is indestructible; you will be indestructible; For those of you who have forgotten; If someone is stupid enough to confront me, they'll find out that I'm still one of the toughest strikers in wrestling; I fight without the kids gloves on)
Ilja pushes through the curtain as his theme is heard muffled on the camera...
Ich mache das schnell, wenn ich durch den Eingang hier gehe, wechsle ich in den Angriffsmodus, ich töte auf Sicht
(I do this quickly, when I go through the entrance here, I switch to the attack mode, I kill on sight ...)
Weißt du, ich rede nicht im Ring, wenn ich reinkomme, ich bin aus einem einzigen Grund da, das ist der Grund für einen Kampf, wenn du nicht kämpfen willst, bist du nicht zur Show eingeladen. Ich werde dir geben. Ich kenne die Bedeutung von Angst nicht.
(You know, I'm not talking in the ring when I come in, I'm there for a single reason, that's the reason for a fight, if you do not want to fight, you're not invited to the show. I'll give you. I do not know the meaning of fear.)
Ilja points to the camera before he continues, contorting his face as he makes his points...
Angst ist eine wunderbare Sache, ich werde bald mit wenig oder gar keiner Anstrengung die gesamte UWF durcharbeiten; Um mich zu besiegen, musst du einen Weg finden, den Unbesiegbaren zu töten. Das ist etwas zu befürchten.
(Fear is a wonderful thing, I will soon work through the entire UWF with little or no effort; To defeat me, you have to find a way to kill the Invincible. That's something to worry about.)
Ilja shrugs to himself as he continues to speak, his face contorting in weird ways, as he continues to speak...
Ich denke, wenn du hier oben glaubst, dass dein Körper unzerstörbar ist; du wirst unzerstörbar sein; Für diejenigen von euch, die vergessen haben, Wenn jemand dumm genug ist, mich zu konfrontieren, werden sie herausfinden, dass ich immer noch einer der härtesten Stürmer im Wrestling bin; Ich kämpfe ohne die Kinderhandschuhe an
(I think if you believe up here that your body is indestructible; you will be indestructible; For those of you who have forgotten; If someone is stupid enough to confront me, they'll find out that I'm still one of the toughest strikers in wrestling; I fight without the kids gloves on)
Ilja pushes through the curtain as his theme is heard muffled on the camera...